전시 상세
Background Frame for Exhibition Poster, IMAGINE
Exhibition Poster for IMAGINE

IMAGINE
(IMAGINE)

전시서문 Exhibition Foreword

오늘날 우리는 기술이 예술의 새로운 지평을 열어가는 흥미진진한 시대를 살고 있습니다. 선화랑은 전통성을 고수해 온 화랑으로서 예술가들의 손과 아이디어로 창작된 작품의 아우라를 최고로 존중해 왔으며, 그와 동시에 혁신적인 예술적 시도들을 소개하고자 했습니다. 이번 'IMAGINE' 전시회를 통해 또 하나의 의미 있는 발걸음을 내딛게 되어 기쁩니다.

100년 전 초현실주의자들은 인간의 무의식과 상상력의 자유로운 표현을 추구했습니다. 이제 우리는 최첨단 신경과학과 인공지능기술을 통해 그들의 꿈을 새로운 방식으로 실현하는 순간을 목격하고 있습니다. Obvious의 작품들은 예술가의 순수한 상상이 어떻게 과학기술과 만나 실제 이미지로 구현되는지를 보여주는 경이로운 증거입니다.

옥스포드의 미술사학자 David Boyd Haycock는 Obvious의 Imagine 전시를 앞두고 다음과 같은 말을 전했습니다. "초현실주의는 인간의 마음을 해방시키고, 꿈과 현실의 경계를 허물고자 했습니다. 인공지능이 많은 예술가들을 두렵게 하지만, 최초의 초현실주의자들은 아마도 이를 열광적으로 받아들였을 것입니다. 그들은 미지의 것과 예상치 못한 것을 탐구할 수 있는 새로운 기법들을 항상 환영했기 때문입니다."

이번 전시는 단순한 기술의 과시가 아닌, 인간의 창의성과 기술의 가능성이 만나 빚어내는 새로운 예술의 형태를 제시합니다. 관람객 여러분께서는 전통적인 회화의 아름다움과 현대 기술의 혁신이 조화롭게 어우러진 작품들을 통해, 예술의 미래가 어떤 모습일지 상상해 보시기 바랍니다. 우리의 상상력에는 한계가 없습니다. 이번 전시가 여러분께 신선한 영감과 깊은 통찰을 선사하는 특별한 경험이 되기를 희망합니다.

Today, we are living in an exciting era where technology is opening new horizons in art. As a gallery rooted in tradition, Sun Gallery has always held the highest respect for the aura of artworks created by artists' hands and ideas, while simultaneously seeking to introduce innovative artistic endeavors.

We are delighted to take another meaningful step through this 'IMAGINE' exhibition. A hundred years ago, Surrealists pursued the free expression of human subconscious and imagination. Now, we are witnessing the moment when their dreams are realized in a new way through cutting-edge neuroscience and artificial intelligence technologies. The works of Obvious stand as a marvelous testament to how an artist's pure imagination can converge with scientific technology to create actual images.

David Boyd Haycock, an art historian from Oxford, shared these words ahead of Obvious's Imagine exhibition: "Surrealism sought to liberate the human mind and break down the boundaries between dreams and reality. While artificial intelligence frightens many artists, the original Surrealists would have likely embraced it with enthusiasm. They always welcomed new techniques that could explore the unknown and the unexpected."

This exhibition is not a mere demonstration of technology but presents a new form of art where human creativity meets the potential of technology. We invite you to imagine the future of art through works that harmoniously blend the beauty of traditional painting with the innovations of modern technology. Our imagination knows no limits. We hope this exhibition offers you a special experience of fresh inspiration and profound insight.

위 내용은 전시 소개 자료에서 발췌하였습니다. The above is an excerpt from the exhibit introduction.

view 01
view 02
view 03
view 04
view 05
view 06
<In the Shadow of a Tsunami>, 2024, print on cotton texture paper, 4-Blacks deep overprint 127x127cm

이 작품을 창작하기 위해, 아티스트들은 자동 기술법(automatic writing)으로 생성된 다음의 텍스트를 기반으로 '쓰나미(Tsunami)'를 상상했습니다: "쓰나미의 그림자 속에서, 목초지의 사람들은 생명으로 가득한 땅을 두고 다툰다. 이제 잠잠 해진 혼돈의 힘은 평온하게 떠돌며, 무질서에게 각자의 영혼 깊숙이 품고 있는 달콤한 꿈을 비춰준다."

For the creation of this artwork, the artists imagined A Tsunami based on this text created in automatic writing: "In the shadow of a tsunami, the pasture men quarrel over teems with life. The force of chaos, now subdued, wanders peacefully, and mirrors back to anarchy the sweet dream each one holds deep within their soul."

view 07
<A Translucent Branching>, 2024, print on cotton texture paper, 4-Blacks deep overprint 92x72cm

이 작품을 창작하기 위해, 아티스트들은 자동 기술법 (automatic writing)으로 생성된 다음의 텍스트를 기반으로 '오 아시스(Oasis)'를 상상했습니다. "그곳에는 놀라움이 가득하다. 서로 응답하는 숭고한 사건 들 이 겹겹이 쌓여 마치 밀푀유처럼 이루어지며, 사고를 형성하 는 계단을 함께 오른다. 오아시스는 투명한 가지로 부풀어 올 라, 세상을 밝히는 운명을 지닌다."

For the creation of this artwork, the artists imagined An Oasis based on this text created in automatic writing: “There, wonder abounds. Layer upon layer, sublime events respond to each other, forming a structure like a mille-feuille, ascending together the stairs of thought. The oasis swells with transparent branches, destined to illuminate the world.”

view 08
view 09
view 10
view 11
<They Whisper Purity>, 2024, print on cotton texture paper, 4-Blacks deep overprint 127x127cm

이 작품을 창작하기 위해, 아티스트들은 자동 기술법(automatic writing)으로 생성된 다음의 텍스트를 기반으로 '산(Mountain)'를 상상했습니다: "저 멀리 라벤더 언덕이 펼쳐져, 숨이 멎을 듯한 환희 속에서 땅을 감염시키듯 기쁨을 스며들게 한다. 그들은 어떤 질서에도 개의치 않고, 순수를 속삭이며, 그것을 자신들의 뒤얽힌 깊숙 한 곳에 우려낸 뒤 공기 중으로 내보내 신성하게 만든다."

For the creation of this artwork, the artists imagined A Mountain based on this text created in automatic writing: "There stretch the lavender hills, exalting until breath is lost, infusing the earth with their contagious joy. They care nothing for orders, they whisper purity, let it steep in their twisted depths, then release it into the air, making it divine."

참여작가

전시공간

  • 선화랑SUNGALLERY

    • 설립

      1977

    • 구분

      갤러리

    • 주소

      서울특별시 종로구 인사동5길 8
      8, Insadong 5-gil, Jongno-gu, Seoul

    • 연락처

      phone : 02-734-0458
      fax :
      website :
      email : sungallery1977@gmail.com

    • 운영정보

      ※ 관람시간 월,화,수,목,금,토요일 (입장마감: 관람종료 30분 전) 10:00 - 18:00 ※ 휴관일 일요일, 공휴일 ※ 관람료 - ※ 주차 -

    Loading...

전시

  1. »