시각예술을 중심에 두고 가치를 담아 사람을 연결하는 부산시립미술관은 기대를 넘어선 경험이 가능하고, 경계를 넘어선 관계가 이루어지며, 시간을 넘어선 지속이 가능한 21세기 미술관을 지향합니다.
한국을 넘어 세계의 해양수도이자 국제관광도시를 꿈꾸는 부산의 대표미술관인 부산시립미술관은 21세기형 포스트 뮤지엄을 지향합니다.
부산시립미술관은 부산이 가진 다양한 인프라를 활용하여 전문성과 대중성을 갖춘 전시, 교육, 문화행사 등의 활동을 통해 시민들의 삶속에서 함께 숨쉬는 시민 중심의 평생학습기관이자 문화예술 플랫폼입니다. 또한, 부산시립미술관은 인류가 지나온 역사를 시각예술을 통해 조망하고 그 결실을 미래적 가치를 위해 소장하고 공유함으로써 글로컬 문화를 선도하는 문화기지입니다.
부산시립미술관은 이를 통해 `시간을 넘어선 지속성`과 `기대를 넘어선 경험`, `경계를 넘어선 관계`를 미술로 엮어 나가며 `사람을 잇고 가치를 담는 21세기 미술관`으로 거듭 나고자 합니다.
With its building evocative of ocean waves,
the Busan Museum of Art (BMA), which opened in 1998,
presents a visualization of Busan’s distinct character.
In step with Busan’s vision of becoming an international tourism city and a maritime capital of not only Korea but the entire world, BMA has looked back on the past 20 years to plan for its next 20 years, and is putting that plan into action. Its key goals are: to improve the art museum’s environment as well as prepare for the future through renovation responsive to the changing behavior of the audience and expectations for art museums; to establish a smart museum that transcends time and space by implementing a digital network system; and to reinforce BMA’s identity by fully leveraging the diverse infrastructure of Busan.
All of this signifies that BMA is committed to bringing professionalism and popular appeal to museum activities like exhibitions, collections, education, and cultural events, and to positioning itself as a cultural hub that leads “glo-cal” culture” as well as a citizen-centered platform for culture and art that is integrated into residents’ lives. Through such endeavors, BMA seeks to be reborn as “an art museum of the 21st century connecting people and embodying values,” with art as a vehicle to interweave “Timeless sustainability,” “experiences exceeding expectations,” and “relationships transcending boundaries.”
위 소개글은 부산시립미술관 웹사이트에서 발췌하였습니다.
The above introduction is taken from the BUSAN MUSEUM OF ART website.